Petite initiation pratique au thaï bis
Après notre précédente initiation pratique et les quelques notions que l’on a apprise la dernière fois, on a appris a compter,a se presenter basiquement,et on peut même commander au resto!!
Elle est pas ‘plus belle la vie’ maintenant? Non?! Bon, en tout cas plus facile? Comment ca ca depend! Bon j’avoue, c’est bien de connaître, c'est beau de tenter, mais on a plutôt intérêt a ne pas se foirer parce que si l’on ne se fait pas comprendre du premier coup, alors la… on se prend une volée de question dans la tete et on passe pour un abruti! Ca m’est arrivé, très souvent, j’ai essayé, ca a pas marché comme prévu et je suis vite passé a l’anglais. Mais avec le temps et les conseils des plus avisés, finalement, petit a petit, on y parvient.
La prononciation reste a apprendre, et ce n’est surtout pas ici que vous allez y arriver, mais en vous lançant dans l'arène. Et il va falloir du temps pour maîtriser.
Même en tentant les choses les plus basiques et innocentes, il y aura de toute façon un moment où tout ne se paessera pas comme prévu.
Il y a quelques temps de ça j'ai tenté de nouer le contact a des ‘non farangs’,’ai pris mon plus bel accent, surtout mon courage a deux mains, et… j’ai fais des sons, apparemment pas ceux que je voulait puisqu'il s’est avéré que des gentils parents avaient compris que je voulais me marier avec leur fils, et ont commencé a me regarder, bizarrement. Incompréhension dissipée par l'arrivée de la fille qui Heuuuureusement parlait anglais, tout c’est bien passé.
Ca m’a un peu refroidi et puis, après tout, je vais (et me suis) replanté des tas de fois, et c’est pas grave!.
Alors je me suis dit, on continue, toujours niveau débutant, une petite initiation bis.
Qui n’a jamais voulu parler avec ces gens si ‘spéciaux’, et si arnaqueurs, les chauffeurs! En tout genre, taxi, tuk-tuk, minivan… Oui parce que Uber c’est trop facile!
Allez on respire un grand coup, et on pense a l’argent qu’on va pouvoir éviter de se faire arnaquer, ou aux détours inutiles que l’on ne fera plus parce que le chauffeur ne sait pas lire un plan. Ca pourrait peut être même éviter une bagarre.
Je suis sur que vous l’entendez résonner dans le fond de vos oreilles, car dès que vous êtes dans la rue vous l’entendez, tuk-tuk tuk-tuk, taxi, taxi my friend (avec l'accent thai).
Bon cette fois ca tombe bien, vous vouliez rentrer, ou sortir, donc vous vous laissez tenter, et la vous allez entendre
Q
Pay nay Khrap / Kha ?
Ou voulez vous aller ?
Mot a mot Pay = aller ; Nay = ou
R ou Q
(On annonce la destination, on montre la carte de l'hôtel, un plan, google maps… et on demande le prix)
Pay Bangla Rd thawray Khrap / Kha ?
Combien pour aller a Bangla Road ?
Pay = aller ; thawray = combien
R
Haasip baat Khrap / Kha
50 bahts (vous ne venez pas dees loin, mais c’est tout de même cher)
Haasip = 50 ; baat = baht
Q
Saamsip haa baat pay may Khrap / Kha ?
Peux tu y aller pour 35 bahts ?
Saamsip haa = 35 ; pay = aller ; may = particule interrogative
ou
Saamsip baat daay may Khrap / Kha?
Peux tu le faire pour 35 bahts ?
Saamsip = 35 ; baat = baht ; daay = pouvoir ; may = particule interrogative
Rs
Khrap / Kha
Oui
May Khrap / Kha
Non
Daay Khrap / Kha
Oui je peux
May daay Khrap / Kha
Non je ne peux pas
ou (avec un dur en affaire)
Siisip haa baat ko laew kan 45 bahts,
c’est mon dernier prix
Siisip haa = 45 ; baat = baht ; ‘ko laew kan’ = c’est mon dernier prix
Voila, maintenant a vous de voir si c’est bon, si vous négociez plus (mais apparement il y a peu de chances) ou si vous en tentez un autre.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vous avez négocier, vous êtes d’accord sur l'endroit ou vous allez et vous êtes dedans, et tout ca en thaï! Tout le monde le fait pas!
Mais rapidement la deuxième arnaque se pointe, car tout chauffeur qui se respecte ne sait pas du tout où aller!
Q
Pay thung throng nay Khrap / Kha ?
Ou je dois aller exactement ?
Pay = aller ; thung throng = exactement ; nay = ou
R
Phoo thung siiyaak laew ko liaw say
Quand vous arrivez a l'intersection, tournez a gauche
Phoo … laew ko = quand … (alors) / des que ; thung = arriver ; siiyak = intersection ; liaw = tourner ;
say = gauche
Phoo thung paay rotmee laew ko liaw khwaa
Quand vous arrivez a l'arrêt de bus, tournez a droite
Phoo … Liaew ko = quand … (alors) ? des que ; thung = arriver ; paay rotmee = arret de bus ;
liaw = tourner ; Khwaa = droite
Phoo thung roongphayabaan laew ko throng pay
Quand vous arrivez a l'hôpital, continuez tout droit
Phoo … Liaew ko = quand … (alors) ? des que ; thung = arriver ; roongphayabaan = hopital ;
throng = tout droit ; pay = aller
Doucement on s'approche de la destination, disons un restaurant
Q
Raanaahaan yuu thang nay Khrap / Kha ?
Ou est le restaurant ?
Raanaahaan = restaurant ; yuu = se trouver, etre (localisation) ; thang = direction ; nay = ou, quelle
R
Yuu thang khwaa (khwaa muu) Khrap / Kha
Il est sur la droite (a main droite)
Yuu thang say (say muu) Khrap / Kha
Il est sur la gauche (a main gauche)
Yuu thang nan
Il est la
Yuu thang noon
Il est la bas
Yuu = se trouver, etre (localisation) ; thang = direction ; Khwaa = droite ; muu = main ; say = gauche ; nan (thiinan) = la ; noon (thiinoon) = la bas
Jood thiinii
Arrêtez vous ici
Jood thiinan
Arretez vous la
Jood naa roongphayabaan
Arretez vous devant l’hopital
Jood thii pay rotmee
Arrêtez vous a l'arrêt de bus
Jood = arreter ; thiinii = ici ; hiinan = la ; naa = devant, en face ; roongphayabaan = hopital ; thii pay = a, au niveau
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Un peu de vocabulaire ?
Paay = panneau
Paay rote = arret de bus
Raan = magasin
Roongphayabaan = hopital
Talaat = marche
Roongrian = ecole
Yaak = intersection Siyaak = intersection de 4 voies Saamyaak = intersection de 3 voies
Songthaew = pickup (de transport collectif)
Rot suantua = voiture
Rot motersaay = scooter
Saamlor = taxi a trois roues
Thaksii = taxi
Tuk tuk = tuk-tuk
Rotmee = bus
Jood = arrêter (un véhicule), garer
Khap = conduire (véhicule a quatre roues)
Khii = conduire (véhicule a deux roues)
Pay = aller
Maa = venir
Thung = arriver a
Liaw = tourner
Thang = direction
Khwaa = droite
Say = gauche
Trong= tout droit
Naa = en face, devant
Noon (thiinoon) = la bas
Nan (thiinan) = la
Nii (thiinii) = ici
Encore une fois il n’y a pas tout, mais vous avez la base.
Toujours pareil pas de miracle sans pratiquer, mais gardez a l’esprit que dans ce cas précis vous aurez a faire a la mafia des taxis, alors faites attention a vous
Geo
Né en France et élevé ailleurs ! Originaire de région parisienne, St Germain en Laye, je suis très vite rentré dans les bagages de mes parents pour les suivre dans leurs expatriations : l’Egypte d’abord, puis la Réunion, l’Europe… et de nombreux autres voyages. Diplômé d’un BBA obtenu entre Paris et Tulane a La Nouvelle Orléans et après divers ‘office jobs’, assez barbants mais très fréquemment ponctués de voyages à travers le monde. Je fais mes débuts dans l’écriture avec succès en 2015. L’envie de transmettre avec des mots ce qui me ‘WoW’ est née.
Passionné depuis toujours par les voyages (Europe, Amériques, Afrique, Asie ou Océanie), les cultures, l’Histoire, les histoires et les traditions, l’environnement, à tout moment un avis à donner sur tout, j’ai décidé en 2015 de faire de ces voyages non plus des vacances, mais des expériences qui se racontent. Je partage ce que je vois, ce que je ressens, ce qui m’ébahi, ou simplement mon opinion.
Le Monde est un Livre, et Ceux qui ne Voyagent Pas n’en Lisent qu’Une Page ? Je Voyage à Travers le Monde, j'Écris une Page de ce Livre